三啼百科 > 影视 > 译制片国语配音电影桥

译制片国语配音电影桥

导读推荐点好看的译制片啊!优质回答好看的经典译制片实在太多了,向你推荐我个人认为还不错的,希望你也能喜欢:格式是片名+国度+译制单位王中王(法国 上译)红与黑(法国1954年 上译、...

今天三啼百科就给我们广大朋友来聊聊译制片国语配音电影,以下关于观点希望能帮助到您找到想要的答案。

推荐点好看的译制片啊!

推荐点好看的译制片啊!

优质回答好看的经典译制片实在太多了,向你推荐我个人认为还不错的,希望你也能喜欢:

格式是片名+国度+译制单位

王中王(法国 上译)

红与黑(法国1954年 上译、央视)

巴黎圣母院(法国1956年 上译)

沉默的人(法国 上影译制)

悲惨世界(法国 上译)

黑郁金香(法国 上译)

虎口脱险(法国 上译)

佐罗(法国 上译)

蛇(法国 上译)

老枪(法国 上译)

血环(法国 上译)

总统轶事(法国 上译)

最后一班地铁(法国 上译)

苏菲的选择(法国、美国 上译)

三剑客(法国 上译)

拿破仑在奥斯特里茨战役(法国 上译)

广岛之恋(法、日 上译)

金发男郎(法国 上译)

基督山伯爵(法国 上译)

国王与小鸟(法国 上译)

红与黑(法国1997年 TV直录 央视译配)

苔丝(法国 上译)

大篷车(印度 上译)

流浪者(印度 长影)

海誓山盟(印度 上译)

奴里(印度 上译)

王子复仇记(英国 上译)

卡桑德拉大桥(英、德等 上译)

铁十字勋章(英、德、南 上译)

冰海沉船(英国 上译)

三十九级台阶(英国 上译)

尼罗河上的惨案(英国 上译)

简爱(美国1940年 上译 毕版)

简爱(英国1970年 上译 邱版)

海狼(英国 上译)

伦敦上空的鹰(英国 上译)

野鹅敢死队(英国 上译)

铁面人(英、法 上译)

东方快车谋杀案(英、美 上译)

温莎行动计划(英国 上译)

逃往雅典娜(英国 上译 双语)

阳光下的罪恶(英国 上译)

红菱艳(英国 上译)

百万英镑(英国 长影 彩版)

孤星血泪(英国 上译)士

水晶鞋与玫瑰花(英国 上译)

待到重逢时(英国 VHS-TV直录 央视)

弗洛斯河上的磨坊(英国 TV直录 央视)

列宁在一九一八年(苏联 上影)

一个人的遭遇(苏联 上译)

解放(苏联)

乡村女教师(苏联 上影)

夏伯阳(苏联 东影)

丹娘(苏联 东影)

牛虻(苏联 上影)

雁南飞(苏联 上译)

机组乘务员(苏联 上译)

第一骑兵军(苏联 上译)

第十二夜(苏联 上译)

红帆(苏联 上译)

合法婚姻(苏联 上译)

43年的德黑兰(苏、瑞、意 央视)

意大利人在俄罗斯的奇遇(意、苏 上译)

瓦尔特保卫萨拉热窝(南斯拉夫 北影)

桥(南斯拉夫 北影译制)

乱世佳人(美国 央视)

大独裁者(美国 上译)

凡尔杜先生(美国 上译)

魂断蓝桥(美国 上译)

音乐之声(美国 上译)

出水芙蓉(美国 上译)

罗马假日(美国 长影)鱼

汉密尔顿夫人(美国 上译)

虎!虎!虎!(美国、日本 上译)

蝴蝶梦(美国 长影)

美人计(美国 上译)

西北偏北(美国 上译)

汤姆叔叔的小屋(美国 上译)

胜利大逃亡(美国 上译)

新天方夜谭(美国 上译)

现代启示录(美国 上译)

最漫长的一天(美国 八一)

斯巴达克斯(美国 上译)

普通人(美国 上译)

似是故人来(美国 上译)

月色撩人(美国 上译)

福尔摩斯外传(美国)上译)

第凡内早餐(美国 上海音像资料馆)

为戴茜小姐开车(美国 上海音像资料馆)

窈窕淑女(美国 上海音像资料馆)

辛德勒名单(美国 上海音像资料馆)

七年之痒(美国 央视)

血染雪山堡(美国 配音不详)

齐瓦哥医生(美国 粤视)

中途岛(美国 央视)

人证(日本 长影)

幸福的黄手绢(日本 上译)

远山的呼唤(日本 上译)

望乡(日本 上译)

追捕(日本 上译)

莆田进行曲(日本 上译)

龙子太郎(日本 上译)

海峡(日本)

日本沉没(日本 上译)

姊妹坡(日本 上译)

W的悲剧(日本 上译)

新干线大爆破(日本 上译)

天鹅湖(日本 上译 动画片)

卖花姑娘(朝鲜 长影)

原形毕露(朝鲜)

命令027(朝鲜 上译)

火车司机的儿子(朝鲜 长影)

看不见的战线(朝鲜 长影)

安重根击毙伊藤博文(朝鲜 上译)

鲜花盛开的村庄(朝鲜 长影)

摘苹果的时候(朝鲜 长影)

战友(朝鲜 上译)

一个护士的故事(朝鲜 长影)

冷酷的心(墨西哥 上译1972年译制)

叶塞尼亚(墨西哥 上译1977年译制)

英俊少年(德国 上译)

靡菲斯特(德国 上译)

裸露在狼群(德国 上译)

茜茜公主1(奥地利 上译)

茜茜公主2(奥地利 上译)

茜茜公主3(奥地利 上译)

警察局长的自白(意大利 上译)

早安,巴比伦(意大利 上译)

特警护送(意大利 上译)

他是谁(波兰 上译)

卢柯纳案件(奥地利 上译)

大海的女儿(捷克斯洛伐克 上译)

多瑙河之波(罗马尼亚 长影1960年译制)

爆炸(罗马尼亚1971年 北影)

沸腾的生活(罗马尼亚1975年 北影译制)

侦察英雄(罗马尼亚1975年 长影译制)

神秘的黄玫瑰2(罗马尼亚 上译)

神秘的黄玫瑰3(罗马尼亚 上译)

橡树十万火急(罗马尼亚1974年 上译)

最后一颗子弹(罗马尼亚1972年)

走向深渊(埃及 上译)

忠诚(埃及1958年 长影)

永恒的爱情(巴基斯坦 长影)

老译制片里有哪些如今已经看不到的电影?

优质回答七十年代的译制片扎堆,来自多个国家,其中比较经典的有:前苏联影片《列宁在十月》,《列宁在一九一八》朝鲜影片《卖花姑娘》《看不见的战线》,《摘苹果的时候》《鲜花盛开的村庄》印度电影《流浪者》一首“拉兹之歌“风麾中国大地,还有《大蓬车》,日本影片《追捕》男主高仓健骑着马带着女主奔驰,让中国影迷首次见识了电影慢动作,男主的高大帅气以及那双大长腿迷倒了许多中国少女。还有《人证》说的是一个日本女人战后和一黑人美国士兵有染并生下一子,后来其子来日寻找生母,但生母巳成有名律师,母为自己的名声而亲手杀死了自己的私生子。《望乡》说的是日本妓女阿崎婆悲惨的一生。南斯拉夫影片《桥》《瓦尔特保卫萨拉勒窝》罗马尼亚影片《多瑙河之波》《平凡的人》阿尔巴尼亚影片《伏击战》《第8个是铜像》等等。

这里介绍的影片可能现再大部份都难找到了。

从小看译制片长大,非常怀念心中的《佐罗》童自荣老师,《魂断蓝桥》里的玛拉刘广宁老师,他们一代人用声音为我们诠释了经典,记得小时候看这些译制片的时候单纯的认为外国人也和我们说一样的语言,只是语气怪怪的,现在看来真的是老一辈配音艺术家给我们留下的经典,很多很多的译制片都是在十岁之前看过但现在还是记忆犹新《茜茜公主》《罗马假日》《尼罗河惨案》《东方快车谋杀案》《巴黎圣母院》这些,印象最深的是《虎口脱线》里的澡堂鸳鸯查那段还有最后德国二货高射机枪手是个斗鸡眼,光天化日,朗朗乾坤之前把自己国家的战斗机打下来的镜头。

译制片里的经典是那些逝去且不可复制的作品,逝去的是那些不可超越的演员像英格丽褒曼,奥黛丽赫本,葛丽泰嘉宝等等,在那种全凭演技的黑白年代,他们塑造了一个又一个深入人心角色,不可复制的是当年的场景,设备,导演,我们很难回到当年哪种氛围中,回到那种落后的设备器材中,回到那个时代的导演演员的思维中,这些经典代表了一个时代,永远的闪着光辉,为后来者照亮前路,成为阶梯让经典不断。

这些老译制片应该还是能看到的有DVD珍藏套装《奥斯卡经典一百部》

前苏联的电影是世界上艺术水平最高的,一个平凡简单的情节,经过艺术加工就成了深邃唯美的电影佳作。比如《忠实的朋友》《山中防哨》《乡村女教师》(又译《桃李满天下》),几百部总会有的,就是现在放映也是正能量影片。可惜,人们都忘了。最遗憾的是,中国电影最早城市之一的哈尔滨,现在有一座最老的电影院“奥连特”就空闲在那里,若抢救性修缮就可以使用,还有志愿者愿意提供数字片源,挺好的一件事,谁来出钱,谁来牵头呢?“电影公司”?黄了吧?“文化局”?有钱吗?所以说,不要怀旧,不要瞎操心,还是把 历史 忘掉的好。

很多老译制片都能找到片源,比如虎口脱险佐罗远山的呼唤等等。还有很多现在根本找不到了,即便找到片子也没有以前的经典配音。随便说几个,意大利电影《马可波罗》,意大利电影《父子情深》,法国电影《痛苦的抉择》,法国电影《死亡陷阱》,苏联电影《莫斯科不相信眼泪》(北影央视版),巴西电影《生活之路》,德国?电影《热带丛林历险记》,美国电影《危险的关系》(未公映上译内部资料片),还有一下想不起来了。

这些都是经典配音,就冲着配音珍藏了

6V电影网有很多资源,以前都是从优酷下载,但优酷大部分版本都不清楚,10月份在6V电影网下载了不少,大家可网下载,《虎口脱险》《桥》《瓦尔特保卫萨拉热窝》《尼罗河上的惨案》《东方快车谋杀案》《茜茜公主》《佐罗》《办公室的故事》《基督山伯爵》《机组乘务员》,高清版的。

老译制片当中,我最喜欢的几部中,外影片己经看不到了,它们是英国片:伦敦上空的鹰,野鹅敢死队,海狼,尼罗河上的惨案,美国片:虎!虎!虎!,拯救大兵瑞恩,风语者,南斯拉夫片:67天,苏捷斯卡战役,中国片:少林寺,黄河大侠!

有一部电影好像是叫《真实的谎言》,描述的是苏联间谍经法国在美国政治避难,结果测谎仪都认定他是可靠的,他交代的许多事和人物都收到了严格审查,导致了包括关键的几位部长等离奇死亡,故事很经典,也很棒,只是对名字的记忆有些模糊,想不起来了,还有一部是英国的《海狼》,一帮老兵架着一搜破旧商船,奇袭了德国的战舰!也是拎不清名字了,很想找回他们来!

《桥》《第八个是铜像》《列宁在1918》《列宁在十月》《卖花姑娘》《流浪者》《血疑》《追捕》《瓦尔特保卫萨拉热窝》《大篷车》《叶塞尼娅》《逃往雅典娜》……

侯冠群简介及详细资料

优质回答概述

侯冠群,北京电影制片厂演员,河北人,1943年11月生。1960年考入北京电影制片厂电影制片厂电影学校学习,毕业后分配至北京电影制片厂演员剧团工作。主演过电影《大河奔流》、《最后八个人》、《落榜以后》、《莲莲》、《张铁匠的罗曼史》、《十三号地区》、《爱与恨》、《金钱赎回来的女人》及电视剧《爱新觉罗·浩》、《默默风流人》、《鲁冠球》、《缉烟行动》等。并为40多部中外影片担任配音。现为中国电影家协会会员。

影片

问天何时明 WHEN DOES THE DAY BREAK(1988)

爱与恨 LOVE AND HATE(1985)

十三号地区 ZONE No.13(1984)

张铁匠的罗曼史 ROMANCE OF BLACKSMITH ZHANG(1982)

海囚(上下集) CAPTIVES(1981)

幽灵 SPECTRE(1980)

最后八个人 THE LAST EIGHT(1980)

泪痕 TEAR-STAIN(1979)

大河奔流(上下集) THE GREAT RIVER FLOWS ON(1978)

长河奔腾 (1977)

决裂 (1975)

南征北战 (1974)

红色邮路 (1966)

红石钟声 (1966)

小兵张嘎(1963)

电视剧

1977年《施公奇案》之《父子情深》 饰 西门英

《考场怪谭》饰 石玉昆等

配音

为译制片配音,例如前南斯拉夫故事片<桥>中的游击队员砸瓦多尼的配音。

你心目中的十大经典译制片是哪十部?

优质回答《卖花姑娘》,《看不见的战线》,《摘苹果的时候》,《南江村的妇女》《流浪者》,《大篷车》,《永恒的爱情》《虎口脱险》,《远山的呼唤》《追捕》!

我心目中的十大经典译制片,都是当年轰动一时,家喻户晓,耳熟能详,百看不厌倦的外国电影。

"中国电影新闻简报;朝鲜电影哭哭闹闹;阿尔巴利亚搂搂抱抱;苏联电影真枪真炮……"当时的人们总结的精彩论句。

【卖花姑娘】

【看不见的战线】

【列宁在1918】

【瓦尔特保卫萨拉热窝】

【桥】

【海岸风雷】

【第8个是铜像】

【多瑙河之波】

【追捕】

【流浪者】

时光荏苒,那些永远定格在我脑海深处的外国经典译制片,那些为这些影片配音的幕后演员的亲切声音,随着岁月的流逝,在我的记忆中愈发地显得清晰……

我心目中的十大经典译制片是:(排名不分先后)

《王子复仇记》

《巴黎圣母院》

《基度山伯爵》

《魂断蓝桥》

《佐罗》

《罗马假日》

《瓦尔特保卫萨拉热窝》

《虎口脱险》

《尼罗河上的惨案》

《追捕》

同时铭刻在心中的还有那些中国的老配音演员们:白景晟、孙道临、张伐、卫禹平、高博、丁建华、乔榛、邱岳峰、童自荣、富润生、李梓、刘广宁、毕克、尚华、曹雷、向隽殊、苏秀……回答完毕。

《瓦尔特保卫萨拉热窝》

《桥》

《追捕》

《流浪者》

《尼罗河上的惨案》

《野鹅敢死队》

《佐罗》

《伦敦上空的鹰》

《卡桑德拉大桥》

《雪地英雄》

当年上海译厂译制的外国影片都是精品,上译厂老一辈的配音大师以独特动听的嗓音和优质的影片相得益彰!在这么多精彩的译制片只选十部,还是比较难取舍,我选选择了以下十部,不知能不能代表当时上译厂的颠峰时期,《悲惨世界》《简爱》《虎口脱险》《尼罗河惨案》《阳光下的罪恶》《英俊少年》《音乐之声》《三十九级台阶》《苔丝》《冷酷的心》

佐罗,53版悲惨世界,蛇,虎口脱险,三十九级台阶,巴黎圣母院,78版铁面人,神秘的黄玫瑰 白骨之路,瓦尔特保卫萨拉热窝,复仇,最后一颗子弹,尼罗河上的惨案,简爱,钱拉菲利普版勇士的奇遇,野鹅敢死队,第一滴血,茜茜公主三部曲,基督山伯爵,远大前程,勇敢的米哈伊,沉默的人,叶塞尼亚,钱拉菲利普版红与黑,上海译制片厂战争与和平,大独裁者,纯属巧合,德黑兰43年,绿宝石护身符,列宁在1918.,追捕,霹雳舞,

我觉得,我心目中的十大经典译制片是有卖花姑娘,英俊少年,音乐之声,瓦尔特保卫莎拉热窝,桥,流浪者,追捕,永恒的爰婧,血凝,摘苹果的时候,这些就是我心目中的十大经典译制片是十部[赞][赞][赞][赞][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰]

我认为,在我眼里,最喜欢的十大译制影片是:(1)、阿尔巴尼亚二战影片《宁死不屈》;(2)、阿尔巴尼亚二战影片《海岸风雷》;(3)、阿尔巴尼亚二战影片《地下游击队》;(4)、前苏联影片《列宁在一九一八》;(5)、前苏联影片《列宁在十月》;(6)、前南斯拉夫影片《瓦尔特保卫萨拉热窝》;(7)、前南斯拉夫影片《桥》;(8)、朝鲜反特影片《看不见的战线》;(9)、朝鲜战争影片《南江村的妇女》;(10)、朝鲜彩色战争影片《命令027》。

中国电影译制事业,新中国建立之初,东北电影制片厂(长春电影制片厂)率先译制苏联故事片电影。"把外国人讲中国话的电影,送到广大电影观众面前。"受到人们的喜爱。

随后,上海电影译制厂成立,为观众奉献世界多国优秀电影,许多电影明星也加入译制,配音,培养出为数不少的著名配音演员……

一些经典译制片深受中国观众喜爱:重新编导、翻译、复制的外国影片,更符合中国人的审美 情感 、语言习惯、思维方式,升华成经典之作。一些优秀的外国电影明星被人们所熟悉和喜欢;不少好听的电影歌曲,受到大家的好评与传唱……

我喜爱的十部译制片

列宁在十月

流浪者

卖花姑娘

巴黎圣母院

魂断蓝桥

追捕

泰坦尼克号

廊桥遗梦

瓦尔特保卫萨拉热窝

百万英磅

……

要说要说十大经典,太难选择了,100部都难以难以选择出来。最著名,最有影响力的,最专业的两个译制厂:上海电影译制厂;长春电影制片厂译制分厂;兼译影片的有北京电影制片厂等。艺术家们用声音塑造的角色,人物鲜活立体,给我们以超享受艺术感受。除此之外还有国内著名电影演员参与译制片的配音。更有影响是1962年评选出的电影明星也有参与译制片配音:如孙道临,于蓝等,及北影厂鲁非,葛存壮等,他们除了高超的艺术表演,又用声音塑造了鲜活的角色。

我最喜欢十大译制影片是:

上译的《王子复仇记》;《简爱》;《巴黎圣母院》;《魂断蓝桥》;《佐罗》;《叶塞尼亚》;《追捕》;长译的《卖花姑娘》;《罗马假日》;北影的《瓦尔特保卫萨拉热窝》。这些经典让人印象深刻,念念不忘。

了解了上面的内容,相信你已经知道在面对译制片国语配音电影时,你应该怎么做了。如果你还需要更深入的认识,可以看看三啼百科的其他内容。

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.sanguotiyu.com/yingshi/150514.html

作者: 三啼百科

三啼百科为您提供最全面的生活百科网站大全,主要为您提供数码、汽车、财经、美食、财经、科技、健康、教育、创业、电商、影视、百科等资讯信息,在这里可以找到您所需的答案,解决您所困惑的问题。
逃学威龙的第三部
解放战争经典战役电影—解放战争经典战役电影有哪些
联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部